Brez angleščine ne gre
Učite se angleščino, moj iskreni nasvet. Brez znanja angleščine je internet skoraj neuporaben, izkoristite lahko le majhen potencial, ki ga ta predstavlja. Večina dobrega video materiala, knjig, odličnih člankov, forumov, alternativnih novic in razlag je v angleščini. Če ne znate angleščine je z uporabo interneta tako kot na Kitajskem, kjer imajo prepovedan vstop v mednarodno omrežje. Ali pa čakate na prevod kakšne knjige tudi več kot dve leti, sploh je to problem pri aktualnih knjigah.
Če ste še v šoli, naj bo angleščina med najvišjimi prioritetami, če ste starejši in ne znate angleščino, kakšen tečaj ne bo odveč. Začnite z branjem tematike, ki vas zanima. Počasi, korak za korakom pa se da marsikaj narediti.
Vizija jezikov
Vizija jezikov za prihodnost je ta, da bomo imeli 3 materne jezike. Slovenščino, za ohranjanje kulture in starih besedil, angleščino kot aktualni svetovni jezik, ter sanskrt kot potencialno novi/stari (ker nekoč je že bil) svetovni jezik.
To kar se danes dogaja v Evropi je prava smešnica. Prevajajo vso gradivo v vse evropske jezike, medtem ko vemo, da je ogromno pomena izgubljenega v prevodu. Hkrati se še hvalijo, kako smo pomembni, ker se slovenščina govori v Bruslju.. Mar ne bi bilo bolj enostavno, če bi rekli, da je angleščina edini uradni jezik na mednarodnem nivoju. S tem bi prihranili ogromne količine denarja, ki bi ga lahko uporabili za bolj množično poučevanje angleškega jezika. Ali ne bi na ta način dosegli večjo splošno korist, ko pa je danes na internetu tako ali tako vse/večina v angleščini? Samo pomislite, koliko časa in denarja in energije bi prihranili le na področju prevajanja.
Da bi imeli 2+1 materna jezika ne bi nič vplivalo na ohranjanje slovenskega jezika in kulture, če koga to skrbi. Kajti to, da se slovenščina govori v Bruslju zelo malo pripomore k temu. To, da se največje svetovne romane prevaja v slovenščino nima popolnoma nobene povezave z ohranjanjem kulture.
Ljudstvo mora biti samo toliko zavedno, da bo jezik/kulturo/običaje spontano uporabljalo/ohranjalo, kajti le na ta način je možen obstoj (a kaj, ko je tuje toliko slajše). Ne pa z umetnim vsiljevanjem in omejevanjem, po drugi strani, se pa v naše domove preko televizije tako ali tako množično vnaša tuje običaje in načine obnašanja. Z drugimi besedami, le na zunaj se delamo, da ohranjamo našo kulturo, v resnici jo pa še kako zanemarjamo. Če bomo nadaljevali ta trend, bo v nekaj desetletjih slovenščina le nekaj zgodovinskega.
posted on March 4th, 2008 at 4:38 pm
posted on March 4th, 2008 at 10:51 pm